忍者ブログ

RSS Feed | 当サイトについて
ページ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

629 ページ

雑学・知識

日本語勉強サイト・悪い時の言葉

英語・日本語翻訳 英語サイトで日本語を勉強するサイトは最近非常にたくさんありますが、中でも興味深い勉強サイトを見つけました。
 これ、逆に日本人でも勉強になるぞ…!


 こちらのサイト、「お気の毒」とか「ひどいねぇ」とか「ひどいなぁ」等々の言葉が用意されています。

 なんだか、ローマ字で書かれているとなんだか面白い…

 ちなみに、「ヤバイ」なんてのもあって、英語では「It's risky!」というそうです。リスキーって、なんかカッコイイですね…

「ゲゲ?」というのは「Hunh? What?」だそう。合っているとは思うけど、外国人にいきなり「ゲゲ?」とか言われたら、ちょっとウケるかも…

 でも、こういった悪い具合の英語も、日本人としても知りたいところ。
 こんな感じでまとまっていると面白いですね。

「じろじろ見てんじゃねーよ」とか「こっち見ないでよ」なんて英語もあります。英語の方はスラングというわけではなさそう。
 英語のスラングが分かれば、日本員が見てもっと面白そうなんですが…




▼ Comment
Title
Comment Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
Name
Mail
URL
Password
Trackback
Share

(ヘルプ)
PR
(C) Copyright 2008 SAKI Laboratory All Right Reserved.
アクセスランキング ブログパーツ 忍者ブログ [PR]